您的位置 首页 经济

hongkongeconomicandtradeoffice的简单介绍

本文给大家详细介绍hongkongeconomicandtradeoffice和的内容,感兴趣的话记得收藏转发哦。 全文目录: 1、我问香港上海汇丰银行香港仔分…

本文给大家详细介绍hongkongeconomicandtradeoffice和的内容,感兴趣的话记得收藏转发哦。

全文目录:

我问香港上海汇丰银行香港仔分行的代码

香港上海汇丰银行的香港所有分行都是用同一个电汇的SWIFT代码 :

HSBCHKHHHKH

银行名字:

HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED, THE

分行

(ALL HK OFFICES AND HEAD OFFICE)

城市

HONG KONG

地址

1 QUEEN'S ROAD CENTRAL HONG KONG

信用证的英语 请帮忙翻译一下

PLEASE NOTE THAT THE HSBC GROUP FOLLOWS THE REQUIREMENTS OF UN ISSUED SANCTIONS AS A RESULT WE ARE UNABLE TO ACCEPT OR HANDLE DOCUMENTS THAT CONTRABENE THESE SANCTIONS THIS APPLIES ESPECIALLY TO SANCTIONS AGAINST VARIOUS NATIONAL CARRIERS

请注意,汇丰银行集团遵守联合国颁布的有关国际制裁的要求,因此,我们不接受或处理那些涉及禁运制裁的单据.这特别适用于那些针对不同国有承运人的制裁.

ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ORIGINAL AND MADE OUT IN ENGLISH UNLESS OTHERWISE STIPULATED

除非另有规定,所有单据必须用英文签发正本.

+DOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH YOUR BANKER

单据必须通过你们的银行提交.

+AN EXTRA COPY OF INVOICE IS REQUIRED FOR ISSUING BANK′S FILE

需要多提交一套副本单据供开证行存档.

INSTRUCTIONS TO PRESENTING BANK:

给交单行的指示:

+DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COUTIER SERVICES IN ONE COVER TO THE HONGKONG AND SHANGHAI BNANKING COPPORATION LIMITED HONGKONG OFFICE TRADE SERVICES DEPARTMENT AT 5/F HSBC BULLDING MONGKOK 673NATHAN ROAD MONGKOK KOLOON HONGKONG ATTN :HKH DIV 2 EXPENS INCURRED ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY

单据必须用快递同一批寄往汇丰银行香港办事处贸易服务部 HKH DIV 2 收,地址:5/F HSBC BULLDING MONGKOK 673NATHAN ROAD MONGKOK KOLOON HONGKONG.由此产生的费用由受益人支付.

香港旺角邮编多少

邮政编号是999077。

香港九龙全名为九龙半岛,是香港的三大区域之一,九龙东南西三面都被维多利亚港包围。

九龙(Kowloon)全名为九龙半岛,是香港的三大区域之一,九龙东南西三面都被维多利亚港包围。九龙与一海之隔的港岛一样,是组成香港繁盛的市区中,不可或缺的一部分。

其中,以尖沙咀、油麻地及旺角(简称油尖旺)最具吸引力,这些地区购物、饮食、娱乐与文化应有尽有,与港岛不分高下!

著名的商业中心尖沙嘴中心、帝国中心、好时中心、南洋中心等。各式商店鳞次栉比,是游客聚集的购物天堂。著名的酒店有富豪酒店、海景假日酒店、香格里拉酒店等。

九龙东、西部为人口稠密的工业区,北部是住宅区,南部是著名的商业区。世界最繁忙机场之一的前香港机场启德机场就在九龙,现在了变成游园区。

能不能帮我翻译下“香港办事处”、“新加坡分公司”英语怎么写

“香港办事处”

1. Hong Kong Economic and Trade Offices

香港经济贸易办事处。

2. It maintains a registered office in Hong Kong through a local accounting firm

(the Hong Kong Office).

该公司在香港的一家本地会计师事务所设有注册办事处(香港办事处)。

“新加坡分公司”

a branch company in Singapore

国务院下属29个部 英文

这个可以供你参考:

国务院(即中央人民政府)State Council (the Central People's Government)

(1)国务院办公厅General Office of the State Council

(2)国务院各部委Ministries and Commissions of the State Council

外交部Ministries of Foreign Affairs

亚洲司Department of Asian Affairs

非洲司Department of African Affairs

西亚北非司Department of West Asian and North African Affairs

西欧司Department of West European Affairs

东欧中亚司Department of East European and Central Asian Affairs

美洲大洋洲司Department of the Affairs of the Americas and Oceania

领事司Department of Consular Affairs

礼宾司Protocol Department

国际司Department of International Organizations and Conferences

条法司Department of Treaty and Law

新闻司Information Department

国防部Ministry of National Defence

国家计划委员会State Planning Commission

国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission

国家经济体制改革委员会State Commission for Economic Restructuring

国家教育委员会State Education Commission

国家科学技术委员会State Science and Technology Commissions

国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

国家民族事务委员会State Nationalities Affairs Commission

公安部Ministry of Public Security

国家安全部Ministry of State Security

监察部Ministry of Supervision

民政部Ministry of Civil Affairs

司法部Ministry of Justice

财政部Ministry of Finance

人事部Ministry of Personnel

劳动部Ministry of Labour

地质矿产部Ministry of Geology and Mineral Resources

建设部Ministry of Construction

电力工业部Ministry of Power Industry

煤炭工业部Ministry of Coal Industry

机械工业部Ministry of Machine-Building Industry

电子工业部Ministry of Electronics Industry

冶金工业部Ministry of Metallurgical Industry

化学工业部Ministry of Chemical Industry

铁道部Ministry of Railways

交通部Ministry of Communications

邮电部Ministry of Posts and Telecommunications

水利部Ministry of Water Resources

农业部Ministry of Agriculture

林业部Ministry of Forestry

国内贸易部Ministry of Internal Trade

对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

对外贸易管理局Foreign Trade Administration

进出口局Import and Export Department

对外援助局Department of Foreign Aid

对外经济合作局Department of Foreign Economic Cooperation

外资管理局Foreign Investment Administration

技术进出口局Technology Import and Export Department

国际组织联络局Department of Relations with International Organizations

地区政策局Department for Regional Policy

国家进出口商品检验局State Administration for the Inspection of Import and ExportCommodities

条法局Department of Treaty and Law

文化部Ministry of Culture

广播电影电视部Ministry of Radio, Film and Television

卫生部Ministry of Public Health

国家体育运动委员会State Physical Culture and Sports Commission

国家计划生育委员会State Family Planning Commission

中国人民银行People's Bank of China (China's Central Bank)

审计署Auditing Administration

(3)国务院直属机构Organizations Directly under the State Council

国家统计局State Statistical Bureau

国家物价局State Bureau of Commodity Prices

国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry

国家医药管理局State Pharmaceutical Administration

中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the P.R.C

国家技术监督局State Bureau of Technical Supervision

中华人民共和国国家工商行政管理局State Administration for Industry and Commerce of the P.R.C

国家环境保护局State Bureau of Environmental Protection

中国民用航空局Civil Aviation Administration of China (CAAC)

中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the P.R.C

国家海洋局National Bureau of Oceanography

国家气象局State Meteorological Administration

国家地震局State Seismological Bureau

国家土地管理局State Bureau of Land Administration

中华人民共和国新闻出版署The Press and Publications Administration of the P.R.C

国家档案局State Archives Bureau

国务院宗教事务局Bureau of Religious Affairs of the State Council

国务院参事室Counsellors' Office of the State Council

国务院机关事务管理局Bureau of Government Offices Administration

(4)国务院办事机构Administrative Bodies

国务院法制局Bureau of the Legislative Affairs under the Council

国务院外事办公室Office of Foreign Affairs under the State Council

国务院侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs under the State Council

国务院港澳办公室Hongkong and Macao Affairs Office of the State Council

国务院特区办公室Office of Special Economic Zones under the State Council

国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council

国务院新闻办公室Information Office of the State Council

(5)部委归口管理的国家局State Bureaus under the Jurisdiction of Ministries and Commissions

国家税务局State Administration of Taxation

中国专利局Patent Office of the People's Republic of China

国家外国专家局State Bureau of Foreign Experts Affairs

国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine

国家语言文字工作委员会State Language Work Committee

国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau

国家国有资产管理局State Administration of State Property

国家黄金管理局State Gold Administrative Bureau

国家核安全局State Bureau of Nuclear Safety

国家检测局State Bureau of Surveying and Mapping

国家矿产储量管理局State Administration on Mineral Resources

国家文物局State Cultural Relics Bureau

国家保密局State Secrets Bureau

国家外汇管理局State Administration of Exchange Control

国家进出口商品检验局State Administration for the Inspection of Import and Exchange Commodities

国家版权局State Copyright Bureau

国家粮食储备局State Grain Reserve Administration

(6)国务院事业单位Institutions under the State Council

新华通讯社Xinhua News Agency

中国科学院Chinese Academy of Sciences

中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences

国务院经济技术社会发展研究中心Research Centre to Advise on Economic, Technological and Social Development

国务院农村发展研究中心Rural Development Research Centre

香港嘉禾兆业(集团)投资发展有限公司

香港嘉禾兆业集团重组于2010年,以投融资、房地产开发建设、影视文化产业、商业体收购运营等为一体的多元化、集团化的国际新型企业。

公司总部设于香港,何氏家族为主要控股,在海外区域:新加坡、吉隆坡、曼谷、纽约、旧金山等均有产业分布,在大陆区域:北京、南京、合肥等地均设有分支机构, 集团总资产约合285亿元,现参股控股8余家子公司,房地产开发体系中,以“资源整合、联合开发、优质提升”的快速战略定位,目前已参、收购地产项目价值103亿,土地储备450万m2,拥有逾10多个处于不同开发阶段的地产项目,含:影城建设、高端住宅、别墅、综合体、酒店、产业园等多种业态,形成多元化发展模式,拥有投资、规划、开发建设、商业运营管理等为一体的全程运作系统,现正积极扩张长三角经济区、环渤海经济区。

企业文化理念:

精神----员工利益、股东利益为第一利益,围绕“在不断为股东创造利润的同时,为员工谋取较优越的福利”秉承次宗旨,建立一整套行之有效、极富激励性的团队发展机制;

目标----全球知名品牌企业

创新----制度与理念的创新

企业使命:

谋智、谋人、谋德

薪酬福利:

公司实行固定薪资、浮动薪资和附加薪资相结合的薪酬制度,外求竞争,内求公平,根据职工岗位职责和绩效考核情况适时调整薪酬,力求人才价值得到公平回报。

薪资:基本工资、履约奖励金、绩效奖金

福利:五险一金、带薪年假、法定节假日、过节费、生日礼品及活动、通讯补贴、交通补贴、午餐补贴、驻外补贴等。

嘉禾兆业,值得共同推进的航母!

Hongkong Jiahe trillion industry group restructuring in 2010, to the investment and financing, real estate development and construction, the television cultural industry, business acquisition operation as one of the diversified, group of international new enterprises.

The company is headquartered in Hongkong, the ho family as the main holdings, in overseas area: Singapore, Bangkok, Kuala Lumpur, New York, San Francisco has the distribution industry, in the mainland region: Beijing, Nanjing, and other places have set up branches in Hefei, group total assets of about 28500000000yuan, the equity holding more than 8subsidiary companies, real estate development in the system, in order to" resource integration, joint development, quality improvement" fast strategic positioning, has reference value of 10300000000, buy real estate projects, land reserve4500000 m2, has more than more than 10real estate projects in various stages of development, including: studios construction, high-end residential, villas, hotels, complex, industrial park a variety of formats, a diversified development pattern, with investment, planning, development and construction, business management as one of the full operation of the system, is now actively expanding the Yangtze River Delta Economic Zone, Bohai economic zone.

The concept of corporate culture:

Spirit - the interests of employees, shareholders interests first, around " in the creation of profit for shareholders, for employees to seek the superior welfare" uphold the first purpose, to establish a set of effective, highly stimulating team development mechanism;

The goal ---- the global well-known enterprises

Innovation system and innovation of concept

Enterprise mission:

Seek wisdom, and people, and de

Salary and welfare:

The company fixed salary, wage and salary float additional combined compensation system, and competition, in order to fair, according to staff job responsibilities and performance evaluation timely adjust compensation, talent to get a fair return value.

Salary : basic salary, performance bonus, bonus

Welfare: five social insurance and one housing fund, paid annual leave, statutory holidays, the festivities fee, birthday gifts and activities, communication allowance, allowance, lunch allowance, overseas allowance.

Jiahe trillion industry, worth to jointly promote the aircraft carrier!

香港嘉禾兆业(集团)投资发展有限公司

江苏公司地址:中国南京中山北路A-1号

邮编:210009

电话:0086-25-58608640

传真:0086-25-58608640

邮箱:hongkongjhzy@163.com

香港办事处地址:香港大角咀道63号

HONGKONG JIAHE TRILLION INDUSTRY INVESTMENT AND DEVELOPMENT CO.,LTD

Jiangsu company address: China's Nanjing Zhongshan North Road A-1

Zip code: 210009

Phone: 0086-25-58608640

Fax:0086-25-58608640

E-mail: hongkongjhzy@163.com

Hongkong office address: Hongkong Tai Kok Tsui Road No. 63

感谢您的阅读,收藏本站,了解更多hongkongeconomicandtradeoffice的信息。

本文来源于网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.hkonlines.com/economy/2969.html

为您推荐

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

返回顶部